<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/static/rss.xsl"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
     xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
     xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"
     version="2.0">
<channel>
<title> עולם קטן עם מיכל חפר </title>
<link>https://www.lichi.co.il/</link>
<atom:link href="https://pinecast.com/feed/lichi" rel="self" type="application/rss+xml" />
<generator>Pinecast (https://pinecast.com)</generator>
<language>he</language><itunes:author>הפודקסיה</itunes:author>
<description><![CDATA[עולם קטן
על תרגום בעולם העסקי
עם מיכל חפר מנכ״לית ליצ׳י תרגומים

פעם העולם שלנו היה כמעט אינסופי, היום הוא כבר ממש ממש קטן. חלק חשוב מזה הוא בזכות היכולת לתקשר זה עם זה ולהבין ולקבל את השוני גם כשמדובר בשפות ובתרבויות שונות, ובעולם העסקי זה חשוב במיוחד.

מיכל חפר, מנכ״לית חברת ליצ׳י תרגומים, משוחחת עם אנשים על עסקים, על העבודה שלהם, ועל הפניה שלהם לקהלים דוברי שפות שונות - בשוק המקומי והגלובלי. בפודקאסט הזה נביא את הסיפורים שמסתתרים מאחורי התרגום עסקי.

ליצ'י תרגומים היא חברת תרגום מובילה כבר יותר מ 25 שנה
מספקת שירותי תרגום בכל השפות, מכל שפה לכל שפה - בכתב, בעל פה ותמלולים.

ליצירת קשר
מיכל חפר
052-3516070
lichi@lichi.co.il
www.lichi.co.il]]></description>
<itunes:owner>
<itunes:name>הפודקסיה</itunes:name>
<itunes:email>sitaksitak@gmail.com</itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/covers/d7d40e8e-b94f-48e6-9743-f986cf000ab5/________________1__page-0001__1_.jpg" />
<image>
<title> עולם קטן עם מיכל חפר </title>
<link>https://www.lichi.co.il/</link>
<url>https://storage.pinecast.net/podcasts/covers/d7d40e8e-b94f-48e6-9743-f986cf000ab5/________________1__page-0001__1_.jpg</url>
</image><itunes:type>episodic</itunes:type>
<copyright>Copyright 2026</copyright>
<itunes:subtitle>על תרגום בעולם העסקי</itunes:subtitle>
<itunes:category text="Business"><itunes:category text="Management" />
<itunes:category text="Careers" />
<itunes:category text="Marketing" /></itunes:category>
<item><title>פרק 36: לקחת פסק זמן - על ימי גיבוש לעובדים - בחו"ל </title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/bbf083d3-9bc3-4c80-bdd4-ed6b4b4552a4</guid>
<pubDate>Thu, 16 Apr 2026 16:05:54 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:21:36</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>על ראש גבעה מיוערת אי שם בקפריסין, בתוך אולם ציורי עמוס לעייפה בחביות יין ודודים, מתאספת חבורה של אנשים שונים סביב קפריסאי לא צעיר, שמספר להם את סיפורו של היקב שהקים במו ידיו המחוספסות. בימים אחרים הם ספונים במשרדי החברה, איש איש מול מחשבו, או יושבים בחדרי ישיבות ודנים בתהליכי עבודה, אבל כאן, על הגבעה בקפריסין, הם שוכחים לרגע מהעבודה היומיומית ופשוט נהנים מאוירה קצת אחרת וזה מחברתו של זה, ללא הלחץ היומיומי. </p>
<p>קוראים לזה גיבוש חברה, וזה מה שעושה רינת צוקרמן, מנכ״לית ומייסדת חברת  PraTeam (כי מה יותר חשוב מהפרטים הקטנים ומרוח הצוות?).</p>
<p>אני עוד זוכרת זמנים שבהם עובד בחברה קיבל קביעות ונשאר באותו מקום עבודה מהשחרור מהצבא עד הפנסיה. היום זה שונה לחלוטין, כולם זזים מפה לשם ומשפרים עמדות ולכן למנהלי החברות חשוב למתג את החברה כמי שדואגת לעובד ומפנקת אותו וחלק משמעותי מכך הם ימי הגיבוש או אפילו נסיעות למספר ימים בחו״ל. רינת גורסת שגם כיף כשלעצמו יש בו משום גיבוש של העובדים, כי כך הם זוכים להתאוורר קצת ולהכיר את חבריהם לעבודה בסיטואציה שונה, רגועה ונעימה יותר.</p>
<p>שוחחנו קצת על העבודה המשותפת שלנו עם החברה בתחום התרגום, בעיקר בארגון כנסים וימי עיון, שגם בהם עוסקת רינת, ואפילו הצגתי בפניה, תוך כדי שיחת הזום שלנו, את המערכת החדשה שלנו  “Lichi Live” שמאפשרת תרגום סימולטני בכתוביות באמצעות בינה מלאכותית, על המסך של המחשב או הסמארטפון, או בדיבור ישר לאוזניה.</p>
<p>אז קחו לכם פסק זמן וצאו ליום גיבוש של 20 דקות בעולם הקטן שלנו.</p>
<p>מיכל חפר</p>
<p>מנכ&quot;לית</p>
<p>ליצ'י תרגומים</p>
<p>Lichi@lichi.co.il</p>
<p><a href="http://Www.lichi.co.il" rel="nofollow">Www.lichi.co.il</a></p>
<p>052-3516070</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/bbf083d3-9bc3-4c80-bdd4-ed6b4b4552a4.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="13315483" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 35: מריח כמו הצלחה</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/945a6a74-efde-457f-9315-c52bf1a92a6d</guid>
<pubDate>Wed, 11 Feb 2026 22:00:00 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:30:37</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/e7d4166e-3523-4129-ae8e-5b9457fc0325/__________________-_____.jpg.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>דמיינו שאתם בקולנוע, צופים בסרט רומנטי צרפתי המתרחש בכפר קטן בפרובאנס. הגיבורה הצעירה והיפה רוכבת על אופניים, שמלתה הפרחונית מתנופפת ברוח ובסלסלה מאחוריה באגט ובקבוק יין.</p>
<p>היא מגיעה לשדה פרחים ולפתע…. אתם מריחים ריח של שדה פרחים. כן כן, אתם בקולנוע והאולם מתמלא בריח פרחים ונותן לכם את ההרגשה שאתם בשדה בפרובאנס עם הגיבורה שלנו.</p>
<p>אבנר גל, מנכ״ל חברת IRoma Scents המתארח בפרק הנוכחי של הפודקאסט, הוא אחד האחראים לטכנולוגיה שמאפשרת לכם לחוש ריחות שמכניסים אתכם לאוירה, אם זה בקולנוע, או בבית או בכל מקום שתרצו. באמצעות אפליקציה בטלפון ניתן לשלוט במכשיר קטנטן שמפיץ מספר לא קטן של ריחות שונים שנטענים מראש, והחברה כבר מוכרת מכשירים כאלה ברחבי העולם בהצלחה לא קטנה.</p>
<p>את אבנר הכרתי כששיתפנו פעולה בתרגום חומרים לפורטוגזית, אבל כפי שזה נראה הזרוע עוד נטויה והניחוחות האלה יככבו בשפות רבות על הגלובוס.</p>
<p>בפודקאסט נשוחח על ריחות ומה שהם עושים לנו (רמז: הרבה), עסקים בינלאומיים וגם על הספר שלאבנר היה חלק בכתיבתו על יזמות עסקית בעידן העכשוי.</p>
<p>מריח טוב, לא?</p>
<p>מזמינה אותך להאזין לפרק המלא שלנו ולהיכנס לעולם של דימיון ופנטזיה</p>
<p>ולא לשכוח ללחוץ על עוקב ועל לייק.</p>
<p>אם אתם צריכים תרגום מקצועי, סימולטני או תמלול - ליצ'י תרגומים היא הכתובת!</p>
<p>מיכל חפר</p>
<p>מנכ&quot;לית ליצ'י תרגומים</p>
<p>052-3516070</p>
<p>lichi@lichi.co.il</p>
<p><a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/945a6a74-efde-457f-9315-c52bf1a92a6d:a5aad749-5151-4b7f-abf9-ce232aeee270.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="24149060" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 34:  Women in Power – Lessons from Taiwan</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/63513871-dbea-420d-a0e5-e0924cb85c80</guid>
<pubDate>Thu, 18 Dec 2025 10:13:53 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:42:02</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/d81b8f94-1cb6-4923-9c62-c25b7976637b/WhatsApp_Image_2025-12-18_at_10.47.00.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>טאיוואן וישראל חולקות מציאות דומה: איום מתמשך, הכרה בינלאומית חלקית, דמוקרטיה וחופש - וגם מובילות טכנולוגית והיי־טק.</p>
<p>בפרק החדש של ״עולם קטן״ אירחתי את גב’ יה־פינג אבי לי, שגרירת טאיוואן בישראל, לשיחה פתוחה ומעוררת השראה - לא רק דיפלומטית.</p>
<p>לטאיוואן יש מקום מיוחד בלבי מאז לימודי מזרח אסיה בשנות ה־90, שם למדתי סינית וקיבלתי את שמי הסיני Lin Mei Xia שמלווה אותי עד היום.</p>
<p>בפרק דיברנו על:</p>
<p>🔹 קשרים עסקיים בין טאיוואן לישראל והזדמנויות בהיי־טק ובסמיקונדקטור</p>
<p>🔹 תרבות עסקית שמתחילה ביחסים אישיים - ורק אחר כך חוזים</p>
<p>🔹 טיפים פרקטיים לישראלים (כולל איך מגישים כרטיס ביקור)</p>
<p>🔹 הובלה נשית בטאיוואן - כ־42% מנשים בעמדות השפעה, נתמך במדיניות ממשלתית עקבית מאז 2012</p>
<p>מזמינה להאזין לפרק ולגלות הזדמנויות חדשות לטיוואן–ישראל ולמה סיפור של הובלה נשית משנה את השוק.</p>
<p>אם אתם צריכים תרגום מקצועי, סימולטני או תמלול - ליצ'י תרגומים היא הכתובת!</p>
<p>מיכל חפר</p>
<p>מנכ&quot;לית ליצ'י תרגומים</p>
<p>052-3516070</p>
<p>lichi@lichi.co.il</p>
<p><a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/63513871-dbea-420d-a0e5-e0924cb85c80:f39521bf-e1fe-4815-b7a2-51c1f676adc2.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="30056052" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 33 - מעובדת ניקיון למנכ״לית חברת חקירות מובילה  זיוה מלכה ממוק</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/fbfcaf5e-f30d-48e2-ba86-06baf5c713f9</guid>
<pubDate>Mon, 08 Sep 2025 12:48:49 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:33:46</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/f70c7a8f-9ad7-4798-8e59-6dc1b078e9b9/WhatsApp_Image_2025-11-02_at_21.14.19__1_.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>בפרק שלא תרצו לפספס – אני מארחת את זיוה מלכה ממוק, מנכ״לית &quot;עובדה חקירות&quot;, חוקרת פרטית עם שלושה עשורים של סודות, גילויים ואומץ לב.</p>
<p>המסע שלה התחיל ממקום שאיש לא היה מנחש: עובדת ניקיון במשרד חקירות. היא לא נכנסה לנקות אבק, היא נכנסה ללמוד.</p>
<p>צעד אחר צעד, מתוך סקרנות, תעוזה והתמדה בלתי מתפשרת, זיוה בנתה אימפריה עסקית משגשגת, ומפרנסת כיום עשרות חוקרים בארץ ובעולם.</p>
<p>בפרק גלוי לב וחד פעמי, זיוה לוקחת אותנו מאחורי הדלתות הסגורות של עולם החקירות –
היכן שהסודות הכי שמורים נחשפים,
היכן שהאמת היא לא תמיד מה שהיא נראית,
והיכן שלכל פרט קטן יש משמעות שיכולה לחרוץ גורלות.</p>
<p>היא משתפת בסיפורים אמיתיים: על בגידות שהתגלו במצלמות נסתרות, על צוואות מזויפות ושחיתויות שנחשפו, וגם כמה סיפורים שריגשו אותה עד דמעות. </p>
<p>דיברנו על הסיפור שמאחורי התמלול - על פרוייקטים שבו הגשנו לבית המשפט תמלול של הקלטות. למה תמלולים מדויקים הם כלי עזר קריטי בבתי משפט. זיוה מספרת איך תמלול אחד שגוי, מילה אחת בלבד (&quot;משקל&quot; במקום &quot;משגל&quot;)  יכולה להפוך את כף המאזניים בבית משפט.</p>
<p>פרק מומלץ במיוחד למי שמתעניין בעולם החקירות, זוגיות ומערכות יחסים, וכמובן - לכל מי שרוצה לשאוב השראה ממסע של אישה שבנתה את עצמה מאפס.</p>
<hr>
<p>אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי.
אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתמלול, מדוייק, תרגום מקצועי או תרגום סימולטני בכל שפה ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות.
👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות
מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/fbfcaf5e-f30d-48e2-ba86-06baf5c713f9:5fc4cfc3-1218-4adb-a904-a155493e875d.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="25000647" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 32: איראן - לא מה שחשבתם, עם ד"ר עילם גינדין</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/8e50343d-bb02-4b0d-a668-a85939e90f4d</guid>
<pubDate>Mon, 25 Aug 2025 11:58:04 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:39:13</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/b49f12bb-e4e2-4b39-b828-94fc90e24ca6/photo_2025-09-01_16-44-40.jpg" />
<description><![CDATA[<p>פרק 32: איראן - לא מה שחשבתם, עם ד&quot;ר עילם גינדין
ד&quot;ר תמר עילם גינדין, בלשנית וחוקרת פרסית, מספרת על המסע שלה אל תוך השפה והתרבות - עם סיפורי תרגום מפתיעים (מה עושים כשהנוטריון לא מדבר פרסית?!) ועל האתגרים שבתרגום מסמכים משפטיים ובנקאיים.
בפרק דיברנו גם על:
•   השפה הפרסית – הייחודיות שלה לעומת העברית או לאנגלית,
•   על המסע האישי שלה להיכרות עם השפה והתרבות הפרסית
•   איראן של היום – איך זה נראה מבפנים?
•   וגם קצת על עם ועל לביא ומה שהם עשו לנו ולאיראנים ב-12 הימים ההם ולאחריהם.
אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי.
אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתרגום,
בכתב, בעל פה, תמלול –
ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות.</p>
<p>להזמנת הרצאות עם תמר – 0559911425
וחפשו אותה ברשת החברתית המועדפת עליכם.</p>
<p>👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות
מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
🌐 <a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a> | 📧 lichi@lichi.co.il | ☎️ 052-3516070</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=l5x0gprVD2k" rel="nofollow">https://www.youtube.com/watch?v=l5x0gprVD2k</a></p>
<p>היוטיוב</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/8e50343d-bb02-4b0d-a668-a85939e90f4d:18beee77-9bc3-42da-bd9e-46a67d85b16b.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="30284557" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 31: חינוך משנה חברה - על גיוס כספים למטרות חברתיות</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/c08410d0-e6cd-465f-899d-116b163de5c5</guid>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2025 16:13:54 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:30:10</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/c182d473-e01b-49ff-ad4b-183d682eaca3/WhatsApp_Image_2025-09-01_at_16.50.44.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>מכון ברנקו וייס הציב לנגד עיניו מטרה מאד משמעותית - 
לתת הזדמנות שווה לילדים ובני נוער
הבאים מרקע סוציואקונומי נמוך
להשתלב בחברה ואף לתרום לה
ולקחת על עצמם תפקיד משמעותי בחברה הישראלית.
המכון עושה זאת באמצעות רשת בתי ספר,
18 מהם לנוער בסיכון,
תוכניות לצוותים חינוכיים ולתלמידים
וליווי של מערכות חינוך בכל רחבי הארץ כבר 35 שנה.</p>
<p>בפרק הזה בפודקאסט אני משוחחת עם ליאת זק,
מנהלת היחידה לפיתוח וגיוס משאבים של העמותה,
על גיוס כספים למטרות חברתיות בעיקר בתקופה לא פשוטה כמו זאת שאנו מצויים בה,
על הדרך בה תרגום איכותי מסייע לתקשר עם האנשים הנכונים אליהם פונה העמותה לבקשת תמיכה,
וכמובן על נתינה ורצון לעשות טוב למען החברה שבה אנו חיים.</p>
<p>אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי.
אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתרגום,
בכתב, בעל פה, תמלול –
ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות.
👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות
מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
🌐 <a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a> | 📧 lichi@lichi.co.il | ☎️ 052-3516070</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/c08410d0-e6cd-465f-899d-116b163de5c5:85183eb8-eafb-4dde-89e6-d634e68cfdc6.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="25304527" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 30-פה משותפת - על תרגום משפטי וזוגיות -בני דון-יחייא</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/ff756950-afd2-4f12-9dcd-5a21104ba7ec</guid>
<pubDate>Tue, 07 Jan 2025 16:14:29 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:34</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/c588d9b4-e761-4692-82ec-2ab342b5191c/11.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>הי שלום
אני מפרסמת את הפודקאסט עם בני דון יחייא ביום ראשון
תוכל לעדכן את הפסקה הראשית:</p>
<p>תמיד חשבתי שתרגום הוא קצת כמו קשר זוגי, או יותר נכון תקשורת זוגית, כי הוא יוצר קשר בין שני אנשים שרוצים לתקשר ביניהם ומעניק להם שפה משותפת.</p>
<p>כדי לשוחח על הקשר הזוגי שתמיד היה לי בין תרגום לבין עולם המשפט, ובמיוחד העולם של דיני המשפחה, הזמנתי מישהו שיודע דבר או שניים על התחום - עו&quot;ד בני דון-יחייא.</p>
<p>אם השם הזה מוכר לכם, זה לא אומר שהיתה לכם בעיה משפטית או משפחתית - בני דון-יחייא הוא שם מוכר מאוד בתחום הזה, בהיותו מעורכי הדין המובילים בתחום דיני המשפחה והירושה. הוא איש רב פעלים שכתב 16 ספרים (האחרון, ״תורת דיני הירושה&quot;, יצא לאור באחרונה), מגיש תוכניות רדיו וטלוויזיה ואפילו מעלה מופע הומוריסטי על זוגיות ומשפחה עם טיפים לחיזוק הקשר הזוגי.</p>
<p>היה מרתק לשוחח עם בני על הנחיצות של תרגום משפטי איכותי ומקצועי, איך בוחרים מתרגם, למה חשוב לקבל דוגמת תרגום. דיברנו לא מעט גם על קשר זוגי, יחסים ואהבה (תחום שאני מאוד אוהבת ומבינה בו לא מעט) וגם קצת על שירה (תחום שבו אני לא מבינה כמעט כלום…)</p>
<p>ממליצה להאזין.</p>
<p>זה ללא ספק אחד הפרקים המעניינים והפיקנטיים שעשיתי בהסכת הזה.</p>
<p>ליצירת קשר עם בני בקרו באתר שלו: <a href="https://interget.co.il" rel="nofollow">https://interget.co.il</a>
אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי.
אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתרגום,
בכתב, בעל פה, תמלול –
ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות.
👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות
מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
🌐 <a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a> | 📧 lichi@lichi.co.il | ☎ 052-3516070</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/ff756950-afd2-4f12-9dcd-5a21104ba7ec:2d194312-b7ea-4c74-b821-48f2b2596667.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="24996723" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 29: האיש שלנו בסין - שיחה עם עמוס יודן</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/bdca1c37-ad9d-4985-8f6e-901ed0239d19</guid>
<pubDate>Tue, 07 Jan 2025 16:11:03 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:32:11</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/ddb68909-b3e3-47d0-965b-db411a900939/WhatsApp_Image_2025-09-01_at_16.53.35.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>עמוס יודן הוא איש יוצא דופן, בלי ספק. בגיל 86 הוא עדיין שקוע בניהול עסקיו וקשריו הענפים במעצמה הענקית במזרח, עושה טלפונים, מזיז כוחות. אפילו במהלך שיחתנו הטלפון - אותו שכח לשים על שקט - לא חדל לצלצל..
את עמוס אני מכירה המון המון שנים ושמו מלווה את פעילותי עוד מאז שהייתי סטודנטית באוניברסיטת בייג׳ינג, ואחר כך כמלוות משלחות מסין וכמובן כבעלת חברה שעיקר עבודתה בתחילת דרכה היה תרגום עסקי לסינית ולשפות המזרח.
עוד לפני שהיו לישראל קשרים דיפלומטיים רשמיים עם סין, עמוס כבר היה שם בשליחות המדינה, מוכר לסינים טפטפות ומכשור חקלאי אחר, וחברתו קומודן היתה אחד הגורמים הישראלים המעורבים ביותר בשוק הסיני בתקופה של קפיצת הדרך הגדולה מקומוניזם וכלכלה מבוססת חקלאות לקפיטליזם וכלכלת שוק בינלאומי.
כשאתם נוסעים ברכבת הקלה מתחת לאדמה תחשבו על עמוס שבגיל 70 הביא לארץ את חברת הרכבות הסינית שתחפור לנו את המנהרות - הפרוייקט הגדול ביותר שנעשה בישראל.
אני משוחחת עם עמוס על השינויים האדירים שקרו בשוק הסיני, על הקשרים עם ישראל, וכיצד אלה משפיעים על דרך שבה ישראלים יכולים להשתלב ולשים רגל בשוק הגדול בעולם. וגם קצת על איך מכניסים כמה מאות עובדים ומהנדסים סינים מתחת לרחובות תל אביב… </p>
<hr>
<p>אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי.
אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתרגום, 
בכתב, בעל פה, תמלול – 
ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות.
👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות
מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
🌐 <a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a> | 📧 lichi@lichi.co.il | ☎️ 052-3516070</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/bdca1c37-ad9d-4985-8f6e-901ed0239d19:22865a74-999d-47c9-92e0-67ba3df3538e.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="27985926" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 28: נטוורקינג אפקטיבי - שיחה עם פיל ברג</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/2a5adbb0-161c-4319-be49-2f155862d18c</guid>
<pubDate>Tue, 26 Nov 2024 13:37:08 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:42:42</itunes:duration>
<description><![CDATA[<h1></h1>
<p>אתם עושים כל מה שצריך -
הולכים לכנסים, מחלקים כרטיסי ביקור כמו מים,
עושים פולו-אפים וקובעים פגישות עם כל מי שיכול לתרום לעסק שלכם,
אבל איכשהו - משהו שם לא עובד.
אז בפרק הזה אני משוחחת עם פיל ברג (Phil Berg),
מומחה עולמי לנטוורקינג ודמות מובילה בארגון BNI הבינלאומי,
כדי להבין למה לפעמים שיחות עסקיות לא מתורגמות להזדמנויות.</p>
<p>פיל משתף טיפים על:
✔️ איך לאמן את &quot;שריר הנטוורקינג&quot; ולהפוך כל מפגש למשמעותי
✔️ איך להשאיר רושם חזק, גם בכנס מקצועי וגם בתור בסופר
✔️ איך להתגבר על ביישנות ואתגרי שפה
✔️ איך לשמור על קשרים עסקיים קיימים</p>
<p>הפרק עם פיל מלא בתובנות וכלים פרקטיים שיכולים להפוך חיבורים קטנים להזדמנויות גדולות.</p>
<p>אל תפספסו—צפו או האזינו עכשיו!</p>
<p>👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
🌐 <a href="http://www.lichi.co.il/" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a> | 📧 lichi@lichi.co.il | ☎️ 052-3516070</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/2a5adbb0-161c-4319-be49-2f155862d18c:707bac7f-a0f1-489a-9f19-445e2d825ff3.m4a?source=rss&amp;ext=asset.m4a" length="10908717" type="audio/x-m4a" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 27: M כמו מקדונלדס - על תרגום ורישום סימני מסחר עם עו"ד אריאל דובינסקי</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/11df602e-78d8-4152-8aa9-8f4612f46700</guid>
<pubDate>Tue, 05 Nov 2024 18:00:23 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:30:25</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/670cc4a5-31ac-43d5-89f0-304441c199c4/WhatsApp_Image_2024-11-05_at_12.56.57.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<h1></h1>
<p>נניח שקוראים לך מנחם, או מירי, ובא לך לפתוח רשת המבורגרים גדולה.
יש לך אפילו רעיון פרסומי נפלא: אות M ענקית בצבע צהוב, שתבלוט למרחוק על הכביש בדרך למסעדה שלך.</p>
<p>הכל נשמע נפלא, רק שכחת דבר אחד - יש כבר רשת המבורגרים שמשתמשת בסימן הזה בדיוק, והיא אפילו לא כל כך קטנה, מקדונלדס או משהו כזה.
שטויות, עוברת בראשך המחשבה, זה קצת דומה, מה כבר יכול לקרות?
אז זהו, שסימן מסחרי של עסק או חברה, כמו ה-M המפורסמת של מקדונלדס, הוא משהו שמעוגן בחוק, והפרה שלו, גם אם זה רק קצת דומה, יכולה לעלות ביוקר למי שמפר אותה.</p>
<p>על כך אני משוחחת בפודקאסט עם עו״ד אריאל דובינסקי, שמתמחה ברישום סימני מסחר, קניין רוחני בארץ ובעולם. הוא ממליץ להיות זהירים מאוד בתחום הכל כך חמקמק הזה ולא לקחת סיכונים מיותרים. וגם נשוחח על הסיפור שמאחורי התרגום - אריאל הוא לקוח של ליצ׳י תרגומים! ביצענו עבורו תרגום מעברית לסינית של סימן מסחרי, כולל אישור נוטריוני לטובת לקוח ישראלי שייצר במפעל בסין.</p>
<p>אני מזמינה אותך ללמוד עוד על רישום סימני מסחר והפרה/הגנה שלהם בפרק המרתק שלנו יחד.</p>
<p>ליצירת קשר עם עו&quot;ד אריאל דובינסקי: <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbUk4dUE3aVRSREoyTnllWjh6WGwyenpXOWRzQXxBQ3Jtc0trdlpGX2NrWFQzUElOQzFMUnZMOEZudnNNSWNOM29Lb0lmV1ZlR0NUREl3ZFFOMkx4WkJ6aENoY1pCS2xjZ21iSExqdmN5Q0pIZ0taNTF4LUMxRGtoQlgzc0QzSE50T0QxLU96eGNjU2EzNlljZS1oVQ&amp;q=https%3A%2F%2Fdubinsky.co.il%2Fhe&amp;v=HvzepqxG6w8" rel="nofollow">https://dubinsky.co.il/he</a></p>
<p>מוזמנים לשתף להגיב ולפנות אלינו לכל צרכי התרגום שלכם.</p>
<p>בברכה
מיכל חפר
מנכ&quot;לית ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/11df602e-78d8-4152-8aa9-8f4612f46700.m4a?source=rss&amp;ext=asset.m4a" length="7661542" type="audio/x-m4a" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 26: איך תרגום יכול לעזור לך לחיות טוב יותר עם בן.ת הזוג שלך</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/b4d913e6-8de6-4ed5-9df9-51849f49d8a7</guid>
<pubDate>Mon, 07 Oct 2024 21:21:17 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:42</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/9a43384f-28c8-4f67-a10b-e954461f0089/WhatsApp_Image_2024-10-10_at_20.49.42.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>האם חשבת שתרגום חשוב לזוגיות?</p>
<p>בפרק הזה אני מארחת את עו&quot;ד רחלי רוזן נקש, מגשרת ובוררת, לדיון על התפקיד של תרגום משפטי מקצועי בניווט סוגיות משפטיות כגון הסכמי ממון, הסכמי גירושין, גישור וצוואות.</p>
<p>על מה שוחחנו: </p>
<ul>
<li>רק התחלנו את החיים המשותפים שלנו - כבר לחתום על הסכם ממון? איך בכלל להעלות את הנושא מבלי לעורר אי נעימות - כדוגמת &quot;מה אתה לא סומך עלי? את לא אוהבת אותי?&quot;</li>
<li>אנחנו רוצים להיפרד, איך לעשות את זה נכון? להילחם בבית המשפט? או להגיע להבנות בתהליך גישור? </li>
<li>מה מסתתר מאחורי מלחמת הזוגות - כעס? פחד? מה יהיה? איך אסתדר? האם אצליח לפרנס את עצמי? מה יהיה עם הילדים? </li>
<li>הטיפים של רחלי לפתרון סכסוכים: מי רוצה מלחמה? את מי זה משרת? ולמה כדאי לגשר ולהגיע להסכמות ולהבנות. (זה הרבה יותר זול למשל :-))</li>
<li>והטיפ המרכזי - תקשורת תקשורת תקשורת - לדבר, לפתוח, לדון בכל דבר.</li>
</ul>
<p>ליצירת קשר עם עו&quot;ד רחלי נקש רוזן
<a href="https://gishurlaws.com" rel="nofollow">https://gishurlaws.com</a></p>
<p>מוזמנים לשתף להגיב ולפנות אלינו לכל צרכי התרגום שלכם - כדי שנוכל לעזור לכם לגשר על פערים - גם בשפות זרות</p>
<p>בברכה</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/b4d913e6-8de6-4ed5-9df9-51849f49d8a7:b643841c-1e14-4773-8d34-813bac9b5f9b.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="24053218" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 25 : ים ללא גבולות – עם שחיינית מים פתוחים אבישג טורק</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/b5acad4f-4b62-4832-9030-9f235ba90fdf</guid>
<pubDate>Mon, 09 Sep 2024 11:55:02 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:31:48</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/23a27053-7ceb-4b33-8cd3-f7a7931571fd/77777777777777777.jpg" />
<description><![CDATA[<p>מתי לאחרונה שחיתם עשר שעות רצוף,
או למעלה מקילומטר וחצי בטמפרטורה של כמעט קיפאון?</p>
<p>אני אוהבת לשחות להנאתי בים ועושה את זה כבר שנים,
אבל לא יותר משעה, שעה וחצי גג.</p>
<p>את אתגרי האולטרה מרתון
אני משאירה לחברתי הטובה אבישג טורק,
שמאחוריה מאות קילומטרים בים פתוח
ואתגרים כמו חציית תעלת הלמאנש,
הקפת מנהטן ועוד דברים שאני יכולה רק לחלום עליהם.</p>
<p>מעבר להיותה שחיינית מעולה
ואשה מעוררת השראה,
אבישג היא גם ציירת מוכשרת
והיא הוציאה לאור לאחרונה
קלפי השראה עם ציורים מקסימים
על עולם הים והשחייה.</p>
<p>אנחנו בליצ'י תרגומים עזרנו לה עם
התרגום לאנגלית של הקלפים וההפצה ביפן.</p>
<p>בפרק הזה נשוחח על שחייה
אבל גם על הגשמת חלומות,
על נחישות
והתמודדות עם אתגרים שנראים בלתי אפשריים,
ועל החופש שכל אחד מאיתנו יכול למצוא במקום שהוא אוהב, ובשביל אבישג - וגם בשבילי - זה הים הפתוח.</p>
<p>מוזמנים להאזין - יהיה שקט עד גבה גלי…</p>
<p>ליצירת קשר עם אבישג
54-228-33750
<a href="https://www.facebook.com/avishagturek" rel="nofollow">https://www.facebook.com/avishagturek</a></p>
<p>מוזמנים לשתף ולהגיב ולפנות אלינו לכל צרכי התרגום שלכם</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/b5acad4f-4b62-4832-9030-9f235ba90fdf:aa306cfd-b126-4827-8639-72d3d4e8b5a5.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="24541002" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 24: כל מה שלא ידעת וחייבים לדעת על מים - עם סיגל גשורי</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/32b7c491-aade-4303-a761-1943ae066591</guid>
<pubDate>Sun, 18 Aug 2024 11:36:22 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:34:07</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/43b2b2e6-5f39-4622-b1e3-e06f099bb8e3/WhatsApp_Image_2024-08-20_at_13.38.07__1_.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>.
עוד לפני שאשאל אותך על הרגלי השתייה שלך...
אספר שבפודקאסט שלי הפעם
אני מארחת את סיגל גשורי -
מייסדת ומנכ&quot;לית חברת שמיים מים עליונים בע&quot;מ -
סטארט אפ ישראלי העוסק בריפוי מבוסס מים ותודעה
באמצעות טכנולוגיות חדשניות.</p>
<p>מים מרכיבים חלק משמעותי מאוד בגוף האדם, אך האם אנחנו נותנים את הדעת על איכות המים בהם אנחנו משתמשים?</p>
<p>סיגל ואני הכרנו לפני כמה שנים,
כשהיא פנתה אל ליצ'י תרגומים בבקשה לתרגום ברושור בערבית.</p>
<p>בפרק הזה, 
סיגל משתפת אותנו במסע שלה ל&quot;החייאת המים&quot; -
נושא אותו היא חוקרת שנים רבות.
ריפוי באמצעות מים בריאים באמת (!)
זו שליחות שהיא גם זכות וגם חובה.</p>
<p>אבל רגע רגע.. מה זה אומר?
הו, מצוין ששאלת!</p>
<p>מה מאפיין את המים שאנחנו צורכים כיום –
מהי בעצם הבעיה העיקרית?
ובאילו דרכים אפשר לשפר את הבריאות האישית,
באמצעות שינויים קטנים בהרגלי השתייה שלנו?</p>
<p>עד שייצא לך להאזין לפרק המלא - הנה כמה טיפים מסיגל:</p>
<p>♥ לא לשתות מבקבוקי פלסטיק, אלא מזכוכית, רצוי בצבע כחול
♥ להניח את המים בשמש לכמה זמן, לפני המקרר
♥ לסובב את קנקן המים כנגד סיבוב השעון לייצר תנועה
♥ לשים תכשיטי זהב וכסף בתוך המים להגברת מוליכות חשמלית ויינון.
♥ לכתוב את המילה &quot;אהבה&quot; ולהדביק בצידי הקנקן</p>
<p>ליצירת קשר עם סיגל
0505302305
<a href="https://www.shammaim.com/" rel="nofollow">https://www.shammaim.com/</a></p>
<p>מוזמנים לשתף ולהגיב ולפנות אלינו לכל צרכי התרגום שלכם</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/32b7c491-aade-4303-a761-1943ae066591:f8138f68-318b-4d56-ac51-ff19a85efe27.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="27791986" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 23: סוף טוב לכל חוב- אפרת אופק חיים</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/984ce635-673e-412f-983d-ef3764212d4d</guid>
<pubDate>Sat, 27 Jul 2024 08:56:22 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:43</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/e7662511-c0bc-4602-9b8b-9e3b4300cc85/WhatsApp_Image_2024-07-25_at_15.27.46_11zon__1_.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>סוף טוב לכל חוב</p>
<p>לבטח ראית לא פעם בסרט קולנוע 
או סדרת טלוויזיה בריון מסוקס 
שמאיים על אחד שחייב לבוס שלו כסף, 
שאם הכסף לא יוחזר תוך מספר ימים, 
צפוי לו גורל נורא ואיום. 
אני מקווה שסיטואציה כזאת 
לא מוכרת לך במציאות, 
כי זאת אפשרות אחת לדאוג שהכסף יוחזר, 
והיא לא נעימה במיוחד.
אבל יש עוד אפשרות, 
והיא לפנות לעו״ד ונוטריון, 
שמתמחה בהוצאה לפועל, 
חדלות פירעון (מה שנקרא פעם פשיטת רגל) 
וגביה.
את עו&quot;ד אפרת אופק חיים 
אני מכירה כבר הרבה שנים 
מקבוצת הנטוורקינג של BNI שבה אנחנו חברות.
במהלך השנים עבדנו יחד 
על מספר רב של פרוייקטים:
גם בתחום גביית החובות 
וגם בתחום שירותי התרגום והתמלול.
בפרק נשוחח על:
•   איך גורמים לכסף שחייבים לך לחזור אליך 
מבלי לערב גברתן שמתמחה בריסוק פיקות ברך 😊 
•   איך אפשר לעשות שימוש אפקטיבי 
בהקלטות לטובת הליך משפטי 
והגשה כעדות לבית משפט.
•   ועל תהליך הוצאת אישור נוטריוני למסמכים מתורגמים. 
אני מזמינה אותך להאזין לפרק שלנו
ליצירת קשר עם עו&quot;ד אפרת אופק חיים
<a href="https://efratofekhaim.co.il/" rel="nofollow">https://efratofekhaim.co.il/</a>
בברכה,
מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/984ce635-673e-412f-983d-ef3764212d4d:bebbd24d-65c1-45fb-bb79-510ab8fc8734.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="23913440" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 22: אשדוד – לא רק נמל</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/67dc8c4e-dfb3-4b7c-9907-a06f85c30a23</guid>
<pubDate>Mon, 24 Jun 2024 09:34:51 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:31:10</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/8d297ec0-aa80-49db-aeea-0b47e3a81bcd/WhatsApp_Image_2024-06-30_at_13.23.33_11zon.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>על מה אתם חושבים
כשאתם שומעים את השם אשדוד?</p>
<p>אוניות עוגנות בנמל,
מנופי ענק מסיעים מכולות מצד לצד
וסוורים חסונים פורקים סחורות.</p>
<p>אולי גם מסעדת דגים טובה או שתיים.
ו…. ממממ… רגע..</p>
<p>אז מסתבר שלעיר אשדוד
יש המון מה להציע לתייר הישראלי והזר.</p>
<p>ידעתם שיש קרוזים העוגנים בנמל אשדוד,
ומאפשרים לתיירים לסייר בעיר וברחבי הארץ?</p>
<p>אז למה שלא ניתן את רשות הדיבור לאירמה צור, 
מנהלת חווית התייר ומרכז המבקרים בתיירות אשדוד, 
שמספרת בשיחה איתי על כל המקומות הקסומים
המוכרים יותר או פחות של אשדוד, 
ועל הפרוייקטים המשותפים של ליצ׳י תרגומים 
כמו תרגום מדריך שיחור של העיר ל 4 שפות
כולל סינית, רוסית, צרפתית ואנגלית 
או תרגום רב לשוני של אתר האינטרנט.</p>
<p>אז קחו קפיצה קטנה של חצי שעה לאשדוד
ואולי בהמשך יתחשק לכם לתת קפיצה יותר גדולה.</p>
<p>ואם עשיתי לך חשק לקפוץ לאשדוד -
הנה כל הפרטים:
<a href="https://visit.ashdod.muni.il/" rel="nofollow">https://visit.ashdod.muni.il/</a></p>
<p>אני מזמינה אותך להאזין לפרק שלנו
להגיב, ואפילו לשתף אחרים 😊</p>
<p>לכל צורך בתרגום – בכתב, בעל פה ותמלול – אני כאן</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/67dc8c4e-dfb3-4b7c-9907-a06f85c30a23:b8925f52-b548-4ce0-ac12-4985ba96467c.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="23012139" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title> פרק 21: דן אריאלי מתארח בעולם קטן - על תמחור, לקוחות ותרגום</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/f35d9e62-80eb-4c13-b601-5167dce3bab0</guid>
<pubDate>Mon, 03 Jun 2024 15:02:47 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:39:05</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/6dade2f8-3652-4389-b5e3-8b943744e813/WhatsApp_Image_2024-06-15_at_15.32.57__1_.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>את פרופ' דן אריאלי כנראה שאין צורך להציג.
אבל הנה משהו שאולי אתם לא יודעים –
אנחנו בני דודים מדרגה שלישית!!
כן, אני זוכרת את דןדן מתרוצץ מתחת לשולחן, 
תמיד חשבתי שהוא קטן ממני, 
עד שהתברר לי שאנחנו באותו הגיל :-)
ומי שבכל זאת לא יודע, 
מדובר על מומחה בעל שם עולמי 
לפסיכולוגיה ולכלכלה התנהגותית. 
מחקריו וספריו הפכו לרב מכר ותורגמו לשפות רבות.
אז הפעם,
אני מאוד שמחה וגאה לשתף אותך בפרק בפודקאסט
שבו אירחתי את פרופ' דן אריאלי.
על מה דיברנו?
♥ הפסיכולוגיה של הכסף,
   תמחור, מה נחשב הוגן, 
   והאם שווה לשקף ללקוחות 
   את המאמץ שאנחנו משקיעים.
♥ כמה מילים על בינה מלאכותית - 
   על פרויקט התרגום המשותף שעשינו 
   לקראת תרגום הספר שלו לעברית.
♥ ואיך הוצאת ספר בכל-כך הרבה שפות, 
   קידמה את הקריירה שלו?
מזמינה אותך להאזין לפרק שלנו יחד,
שעשוי אולי לגרום לך לראות את הדברים קצת אחרת.</p>
<p>אני מזמינה אותך להאזין לפרק שלנו,
להגיב, לתת פידבק חיובי,
ואפילו לשתף אחרים ;)</p>
<p>לכל צורך בתרגום בכתב, תרגום בעל פה, תמלול - אני כאן.</p>
<p>בברכה,
מיכל חפר
מנכ&quot;ל
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/f35d9e62-80eb-4c13-b601-5167dce3bab0:3fabdb08-8438-4227-9f51-968ea150fec9.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="31783472" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 20: הטכנולוגיה הישראלית בחלל… הפה</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/c5289c14-9c25-49c7-95ec-c43a603cc8e2</guid>
<pubDate>Sun, 05 May 2024 10:53:21 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:27:21</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/47cbacc2-7288-4cc4-a971-974ac9944235/WhatsApp_Image_2024-05-06_at_21.38.26_11zon.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>כששאלתי את חן, &quot;למה דווקא ליצ'י?&quot;
התשובה שקיבלתי הייתה מרגשת עבורי –
הוא ענה: &quot;אתכם ירשתי, וזו הייתה ירושה טובה,
ומה שקובע בסוף זו איכות התרגום ואתם מנצחים מכל הכיוונים.&quot;</p>
<p>אני שמחה לשתף אותך בפרק שהקלטתי לאחרונה
בפודקאסט שלי עם חן אלאלוף,
מנהל ההדרכה הגלובלי של חברת דאטום דנטל – 
הידועה בחדשנותה בתחום תחליפי העצם הדנטליים.</p>
<p>חשבתם פעם על הקשר בין תרגום, לבין רכישת מוצר?
בדיוק על זה דיברנו הפעם:
♥ המוח הישראלי ממציא לנו פטנטים:
שוחחנו על המוצרים החדשניים של החברה, שהינם חומרים מתחדשים בתחום רפואת השיניים ועל חשיבות הטיפול הדנטלי ושמירה על הגיינת הפה.
♥ כוח המילים: איך שימוש בתוכן מתורגם יכול להשפיע על החלטת רכישה.
♥ עדכוני רגולציה: דנו בעולם התקנות החדשות,
בתחום התרגום.
♥ בקרת איכות בינלאומית: שוחחנו על תהליכי בקרת איכות עולמיים, תחת תנאי האיזו, במטרה לקדם ולשמר את הסטנדרט בתרגום רפואי.
♥ ואנקדוטה מעניינת: האם חזיר יכול להיות כשר?</p>
<p>וגם – שוחחנו על תרגום סימולטני בוובינרים:  
איך להנגיש את התוכן שלכם לקהל בינלאומי,
ואיך עשינו זאת ביחד – חן ואני, ליצ'י ודאטום.</p>
<p>נשמע טוב עד כאן?</p>
<p>אני מזמינה אותך להאזין לפרק שלנו,
להגיב ולתת פידבק חיובי,
וגם לשתף את הפרק עם אחרים :-)</p>
<p>הכל קורה בלחיצה קלילה מכאן ↓</p>
<p>לכל שאלה, תגובה, עניין נא ליצור קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/c5289c14-9c25-49c7-95ec-c43a603cc8e2:30113f76-72af-4aa1-a2cd-cbfeb610c1be.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="22209164" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 19: פודקאסט לקידום העסק - עם ד"ר קובי ברדה</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/49c321ff-e472-4526-b4fa-4ebf635d8fd0</guid>
<pubDate>Sun, 31 Mar 2024 07:37:26 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:35:51</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/c2f75218-a8e8-4b13-b18b-91ee8ca1ae19/WhatsApp_Image_2024-04-09_at_19.30.53.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>זה לא סוד שעולם התרגום נמצא כרגע
באמצע מהפכה בעקבות הבינה המלאכותית.
יחד עם שינויים אלה, גילינו
ששימוש בכלים טכנולוגיים חדשים
יכול לחסוך לנו המון זמן.</p>
<p>בפרק הזה אני מארחת את ד&quot;ר קובי ברדה -
מומחה לפוליטיקה אמריקאית
ומנחה הפודקאסט המצליח &quot;אמריקה בייבי&quot;.</p>
<p>קובי ואני כבר מכירים לא מעט זמן -
ליצ'י נותנת חסות על הפודקאסט שלו
(מדורג בעשרייה הראשונה בתחום האקטואליה!),
ובמקביל ערכנו את הספר שלו באנגלית, שעומד לצאת בקרוב.</p>
<p>אז על מה דיברנו?
♥ איך עתיד טכנולוגיית ה-AI מעצים את חשיבות התרגום האנושי,
ולא רק האוטומטי?
♥ מהי החשיבות של פודקאסט עסקי,
ואיך הוא יכול להעצים את העסק שלנו?
♥ נלמד על שיטות לשיתופי-פעולה, שהם לאו-דווקא קונבציונאליים, אלא יוצאים מחוץ לקופסה
♥ נשמע כמה טיפים מד&quot;ר קובי ברדה,
וגם נגלה מהם הכלים שלו לקידום פודקאסטים ברשתות?</p>
<p>מזמינה אתכם לשים אוזן,
ולהקשיב לפרק שלנו על שיתופי-פעולה וקידום עסקי.</p>
<p>ליצירת קשר עם ד&quot;ר קובי ברדה: 054-4450194, barda@bar<a href="http://-dea.com" rel="nofollow">-dea.com</a></p>
<p>לכל צורך בתרגום בכתב, תרגום בעל פה, תמלול - אני כאן.</p>
<p>בברכה,</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;ל
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/49c321ff-e472-4526-b4fa-4ebf635d8fd0:62727c31-66a0-4efb-9fe2-eb020b84a1f3.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="30053675" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>Episode 18: Big in Japan - Tips on doing business in the Japanese market</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/bb30783f-0a77-4f6c-b48a-2c5f57ad56bf</guid>
<pubDate>Sat, 23 Mar 2024 00:03:21 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:33:34</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/31418164-432f-484e-a1bf-86ab730808e1/WhatsApp_Image_2024-03-25_at_3.55.47_PM.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>I'm excited to invite you to join me on a special journey through a new episode of my podcast – a voyage into the fascinating world of Japanese business culture.</p>
<p>I'm heading to Tokyo next week, and in anticipation of the trip, I had a conversation with Nanako Akiyoshi, the owner of a PR firm that helps foreign businesses succeed in the Japanese market.</p>
<p>So, what did we talk about?
•   How can one succeed in a country with cultural codes so different from our own?
•   How to be less Israeli and more Japanese in the Land of the Rising Sun?
•   How to overcome the language barrier, which is one of the significant challenges in working together?
•   What makes the Japanese laugh?
•   Plus, practical tips for those visiting Japan.
Sounds good so far?</p>
<p>I invite you to listen to our episode. </p>
<p>If you would like to contact Nanako, please visit her website:
<a href="https://jayid.co.jp/en" rel="nofollow">https://jayid.co.jp/en</a></p>
<p>Feel free to respond, give positive feedback, and even share it with others.</p>
<p>Mikhal Heffer
Founder &amp; CEO
Lichi Translations
<a href="http://www.lichitranslations.com" rel="nofollow">www.lichitranslations.com</a>
lichi@lichi.co.il
972-52-3516070</p>
<p>מזמינה אתכם להצטרף אליי להרפתקה מיוחדת,
דרך פרק חדש בפודקאסט שלי –
מסע בתוך העולם המרתק של התרבות העסקית היפנית.</p>
<p>לקראת נסיעה ליפן בתחילת אפריל אני פוגשת לשיחה את ננאקו אקיושי, שאותה הכרתי במפגש נטוורקינג בינלאומי און ליין.</p>
<p>לננאקו יש חברת יחסי ציבור שמסייעת לעסקים זרים לחדור לשוק היפני, ואנחנו הולכים לקבל ממנה טיפים מאוד חשובים
במיוחד ל&quot;אנשי עסקים ישראליים&quot;
שרוצים להתחיל מסע בארץ השמש העולה ולא יודעים איך ומה.</p>
<p>אז על מה דיברנו?</p>
<p>♥ איך אפשר להצליח במדינה עם קודים תרבותיים כל כך שונים משלנו?
♥ איך להיות קצת פחות ישראליים - וקצת יותר יפניים בארץ השמש העולה?
♥ איך להתגבר על מכשול השפה - שהוא אחד האתגרים המשמעותיים בעבודה המשותפת?
♥ מה מצחיק את היפנים?
♥ ועוד טיפים שימושיים למי שמבקר ביפן.</p>
<p>אהבתם? אשמח לתגובות ושיתופים</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
Lichi@lichi.co.il</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/bb30783f-0a77-4f6c-b48a-2c5f57ad56bf:6cd030f5-45f2-4540-8ecb-46a0b485f54d.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="24579252" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 17: רגולציה בתעשייה הרפואית - הסודות שמאחורי הקלעים</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/d0eebbee-73b4-4de6-9731-71c88995073f</guid>
<pubDate>Wed, 06 Mar 2024 14:09:08 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:34:21</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/f6137fdc-9cee-4e32-a946-b23e4bfeeb6e/3652fafb-f2f3-4038-92a2-4156d9b694a2.jpg" />
<description><![CDATA[<p>רגולציה היא מילה גדולה,
אבל עוד לפני שנצלול למעמקי ההסבר –
שוקי ואני עובדים יחד למעלה מעשור,
חיבור שהביא לאין-ספור פרויקטים משותפים לנו, וללקוחות שלו.</p>
<p>שוקי הוא מנכ&quot;ל ובעלים של חברת ל.ש. שיווק ורישום,
המתמחה בתחום המכשור הרפואי.</p>
<p>רגולציה היא מילה גדולה,
אבל עוד לפני שנצלול למעמקי ההסבר –
שוקי נדל ואני עובדים יחד למעלה מעשור,
חיבור שהביא לאין-ספור פרויקטים של
<a href="https://www.lichi.co.il/%d7%a9%d7%99%d7%a8%d7%95%d7%aa%d7%99-%d7%94%d7%97%d7%91%d7%a8%d7%94/%d7%aa%d7%a8%d7%92%d7%95%d7%9d-%d7%a8%d7%a4%d7%95%d7%90%d7%99/" rel="nofollow">תרגום רפואי </a>של חוברות הפעלה למגוון שפות,
עבור הלקוחות שלו.</p>
<p>שוקי הוא מנכ&quot;ל ובעלים של חברת <a href="https://www.ls-amarandmore.com/" rel="nofollow">ל.ש. שיווק ורישום</a>,
המתמחה בתחום המכשור הרפואי.</p>
<p>בפודקאסט הפעם, נבין מהי רגולציה?
מה יצרנים של מכשור וציוד רפואי צריכים לדעת כדי להתחיל?
מהו התקן החדש לתרגום, ומשמעותו?
איך בוחרים מתרגם בתחום הרפואי, שיעמוד בתנאי ה ISO?</p>
<p>ואם תשאלו את שוקי, המלצות הזהב שלו הן:
♥ מקצועיות – חובה לעמוד בכל התנאים והנהלים
♥ עבודה עם ספקים מוסמכים בהתאם למטרות ויעדי החברה
♥ עבודה עם חברות תרגום מאושרות, העומדות בתקנים
♥ ולזכור – מה שעולה לנו בזול יעלה לנו ביוקר </p>
<p>ליצירת קשר עם שוקי נדל: 054-8058871, office@lsregistration.com</p>
<p>לתגובות, שאלות והערות – אשמח לשמוע ממך</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/d0eebbee-73b4-4de6-9731-71c88995073f:5d443ebc-9579-4ea8-964d-01887e703e0d.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="30283474" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 16: מה היתרון שלכם ביום שאחרי?-ד"ר דן הרמן </title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/b6583246-b2de-4817-99c4-88981a17dcbc</guid>
<pubDate>Sat, 17 Feb 2024 23:48:08 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:02</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/0a99b934-b398-4f2d-8267-cdf22dac224c/WhatsApp_Image_2024-02-12_at_16.23.51__1_.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>יום אחד נבין שאנחנו כבר ביום שאחרי. אולי תהיה הכרזה רשמית שזה מאחורינו ואולי לא. בכל מקרה, המשק יחזור לפעילות מלאה.</p>
<p>ההיסטוריה מלמדת שזה קורה מהר יותר ממה שהמומחים חוזים. יהיה גל של ביקוש וכל המתחרים שלכם יהיו רעבים לחזור לעניינים בדיוק כמוכם.</p>
<p>אז מה יהיה היתרון שלכם?</p>
<p>ד&quot;ר דן הרמן אומר שלמרות כל ההסתייגויות ששמעתם, יתרון נובע רק ממה שאנחנו עושים אחרת מהמתחרים ויוצרים לעצמנו סוג של מונופול קטן. במילה אחת - בידול. זה אפשרי בכלל? לפי דן, בידול הוא מושג שמדברים עליו הרבה, אבל מעטים באמת מבינים אותו ויש דרכים לבדל שרוב העסקים לא מכירים כמו &quot;ייבוא ערך&quot; ו- &quot;הגדלת ראש&quot;. המפתח, הוא אומר, הוא להבין איך בידול נראה מנקודת מבט הלקוח.</p>
<p>ד&quot;ר דן הרמן, הוא אחד המומחים המובילים בתחום, אסטרטג עסקי-שיווקי ויוצר מותגים בעל פעילות בינלאומית. גלוי נאות: זכיתי בסיוע שלו, לבדל את ליצ'י תרגומים.</p>
<p>בפודקאסט שלי הפעם, אני משוחחת איתו. שיחה בגובה העיניים. הוא הופך את הנושא המורכב הזה להרבה יותר פשוט ומסביר איך מבדלים כל עסק בכל ענף, וגם מה קורה כשהפעילות בינלאומית.</p>
<p>ליצירת קשר עם ד&quot;ר דן הרמן: <a href="https://www.danherman.co.il" rel="nofollow">https://www.danherman.co.il</a>
dh@danherman.co.il 054-426-0922</p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות אשמח לשמוע ממך</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/b6583246-b2de-4817-99c4-88981a17dcbc:3b0632c5-8a69-4b31-b350-58519f23cff3.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="23678522" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>Episode 15: Mikhal Heffer Unpacks the Translation Industry's Secrets</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/8040c9f5-0281-47ee-af98-e6416fcee0be</guid>
<pubDate>Sun, 04 Feb 2024 19:13:27 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:13</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>I had the pleasure of meeting Jiri at a BNI networking event in Prague.</p>
<p>When he invited me to be a guest on his podcast, 
which reaches both Czech and international audiences, 
I eagerly seized the opportunity and replied with a resounding &quot;yes.&quot; </p>
<p>So, what did we discuss during our conversation?
•   The AI revolution and the changing role of translators,
•   Criteria for selecting the right translator and the essentials needed,
•   Insights on navigating the international market effectively,
•   The significance of collaborative decision-making with your team,
•   Plus, I shared some personal and exhilarating achievements as a business owner.</p>
<p>I warmly extend an invitation for you to tune in and listen to the episode we recorded together.</p>
<p>את ג׳ירי פגשתי בכנס של ארגון הנטוורקינג BNI בפראג.
כשהוא הזמין אותי להתארח בפודקאסט שלו (באנגלית),
המופץ לקהל הצ'כי והבינלאומי –
מיד קפצתי על ההזדמנות ועניתי &quot;כן&quot;.</p>
<p>על מה דיברנו?</p>
<p>על מהפכת ה AI ותפקידו של המתרגם,
איך בוחרים מתרגם ומה נדרש?
טיפים לעבודה מול השוק הבינלאומי,
למה כדאי לקבל החלטות יחד עם צוות העובדות?
ועל הישגים אישיים ומרגשים כבעלת עסק.</p>
<p>אני מזמינה אותך להיות זבוב על הקיר,
ולהאזין לפרק שהקלטנו יחד.</p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות
אשמח לשמוע ממך</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/8040c9f5-0281-47ee-af98-e6416fcee0be:9648b425-ceb0-4b13-9632-0126fb32c781.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="22495992" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 14: בנות בצריח - שיחה על מעמד האישה עם "בונות אלטרנטיבה"</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/6bd106cb-9787-41c0-bdd8-ce3103efc4d2</guid>
<pubDate>Wed, 17 Jan 2024 18:46:40 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:36</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/208f412c-14fe-42bd-95e9-87814dda9342/2024-01-22_22_22_21-___-14_-___________-______________________________________-_Pinecast.png.jpg" />
<description><![CDATA[<p>לארגון ״בונות אלטרנטיבה״ נחשפנו רובנו 
במחאה נגד הרפורמה המשפטית או ההפיכה המשטרית, 
תלוי מאיזה צד אתם. </p>
<p>אין אחד שלא צפה בהשתאות במצעדי השפחות 
שנערכו במקומות רבים בארץ ובעולם, 
וכללו אלפי נשים שצעדו בגלימות אדומות ובכובע הלבן
בהשראת סדרת הטלוויזיה &quot;סיפורה של שפחה&quot;
כדי למחות נגד החקיקה שעמדה לפגוע בזכויות הנשים.</p>
<p>אחרי ה-7 באוקטובר לקח על עצמו הארגון משימה חדשה - 
להביא לידיעת העולם את הפגיעה הנוראית בנשים במתקפת החמאס, 
פגיעה ש״זכתה״ להתעלמות גורפת ומקוממת מאד 
של ארגוני הנשים בעולם. </p>
<p>הארגון הזה קיים כבר משנת 2020, 
ורק המציאות המורכבת שנוצרה פה בשנה האחרונה 
הביאה אותו לחזית המודעות. </p>
<p>אנחנו בליצ׳י תרגומים שיתפנו פעולה עם ״בונות אלטרנטיבה״ בתרגום חומרי הסברה מעברית לאנגלית ולשפות נוספות.
בתור אחת שלקחה חלק פעיל במחאה 
ואף השתתפה במצעדים כשפחה, 
היה לי חשוב לסייע לארגון הכל כך משמעותי הזה..
אני גאה מאוד להיות חלק במאבק הזה. 
סוף כל סוף, אני גם אישה…
בשיחה עם לינוי חג׳ג׳ מ״בונות אלטרנטיבה״ 
אנחנו מדברות על חלקו של הארגון בשנה הסוערת כל כך שעברנו, 
ועל הכיוונים והתכניות לעתיד במציאות החדשה שנכפתה עלינו.</p>
<p>לפרטים על הארגון
מזמינה אותך להיכנס לאתר שלהם
<a href="https://www.bonot.org/" rel="nofollow">https://www.bonot.org/</a></p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות
אשמח לשמוע ממך</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/6bd106cb-9787-41c0-bdd8-ce3103efc4d2:f36eee0b-ec57-461a-8a4a-c66c278bb07a.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="21430862" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 13: לאן נעלם הכסף שלי? שיחה עם אתי אהרונסון - יועצת ומאמנת לכלכלת המשפחה</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/2c280b7b-aba0-4df7-ada0-ab451f7b3491</guid>
<pubDate>Fri, 29 Dec 2023 18:15:48 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:28:38</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/d37e86a7-791f-4788-8a48-73ed10c8d150/64b32bb1-f974-4594-80b7-df04e8162e85.jpg" />
<description><![CDATA[<p>לאחרונה סיימתי תהליך ליווי עם אתי אהרונסון
יועצת ומאמנת לכלכלת המשפחה.
ועשיתי סדר!</p>
<p>ראשית פתחנו חסכונות, כן כן, 
העפנו קופות גמל וקרנות השתלמות
לקחנו את הכסף וסגרנו הלוואות עם ריביות חונקות.
ואו, אפשר לנשום...</p>
<p>שנית, מיפינו הכנסות והוצאות וסוף כל סוף
הבנתי מה מצבי, איפה אני עומדת
כמה אני מוציאה בחודש, ועל מה.
האמת, הופתעתי!</p>
<p>בפרק זה אני משוחחת עם אתי, 
על אחד הדברים שגורמים לנו לישון קצת פחות טוב בלילה: 
מה קורה עם הכסף שלנו?</p>
<p>האם יועץ לכלכלת המשפחה הוא גם קצת פסיכולוג?
למה אנחנו לא מצליחים לחסוך כסף?
למה חשוב להיות כל הזמן בשליטה על ההוצאות?
ומה כדאי לעשות בתקופה מורכבת כמו היום? 
ואיך אפשר בלי?</p>
<p>שוחחנו גם על תרגום לצרפתית
שביצענו עבור עמותת רוח נשית
בה אתי מתנדבת כיועצת. </p>
<p>אני מזמינה אותך להאזין לפרק,
להגיב, לשתף ולתת לנו פידבק חיובי.</p>
<p>הכל קורה בלחיצה קלילה מכאן ↓ </p>
<p>רוצה לשוחח עם אתי?
<a href="https://wakeupcoach.co.il/" rel="nofollow">https://wakeupcoach.co.il/</a>  </p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות 
אשמח לשמוע ממך.</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il/" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il/</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/2c280b7b-aba0-4df7-ada0-ab451f7b3491.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="20625822" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 12: להילחם, לנצח ולהישאר בן אדם - על הקוד האתי ומנהיגות בצה"ל, עם תא"ל בנצי גרובר</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/5d46efa8-a841-454a-833d-e33a4c678460</guid>
<pubDate>Mon, 18 Dec 2023 08:52:04 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:31:20</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/8426e78b-5c1e-42b8-86bb-975f6c9ad1f3/____________________.jpg" />
<description><![CDATA[<p>כולנו עדים בתקופה האחרונה לדילמות המוסריות 
שחיילי ומפקדי צה״ל עומדים בהם 
בלחימה המורכבת בעזה.
שאלות של אתיקה בעת קרב, 
תוך קבלת החלטות בתנאים כמעט בלתי אפשריים 
ובזמן אפסי נשאלות כל יום כמעט.
עם תא&quot;ל במיל׳ בנצי גרובר שוחחתי בפודקאסט 
מספר שבועות לפני ה-7 באוקטובר,
בעקבות פרוייקט תרגום משותף. 
ואז באה המלחמה והאירה את דבריו 
באור שונה לגמרי, והרבה יותר משמעותי.
בנצי הוא אדם מרשים שכל חייו עסוק 
בעשייה למען המדינה ולמען הזולת.
כבר 30 שנה הוא מרצה בפני קציני ומפקדי צה״ל 
על מנהיגות ועל הקוד האתי בצה״ל.
כמו כן, הוא מטיס חיילים מצטיינים יחד עם 
אנשים בעלי צרכים מיוחדים במצדה, 
בפרוייקט לחיזוק הרגישות של הלוחמים. 
לכל הפעילויות האלו התלוו מתורגמנים
מטעם ליצ'י תרגומים לכמה ימים של עבודת 
תרגום מעברית לאנגלית עבור סופר שהגיע מארה&quot;ב 
לטובת כתיבה משותפת של ספר על מנהיגות.
איך שומרים על הקוד האתי גם בעת לחימה קשה ומורכבת?
למה כל כך חשוב שחייל ומפקד יהיו לא רק מכונת לחימה 
אלא גם בני אדם?
איך מחזקים את הרגישות של הלוחמים?
מהי מנהיגות אמיתית, בצבא ובכל מקום אחר, 
ואיך מממשים אותה?
לא קשה לנחש שהתגלגלה בינינו שיחה מרתקת.</p>
<p>נשמע טוב עד כאן?</p>
<p>אני בטוחה שכן, זה היה מרתק!
ואני מזמינה אותך להאזין לפרק,
להגיב, לשתף ולתת לנו פידבק חיובי.</p>
<p>הכל קורה בלחיצה קלילה מכאן ↓</p>
<p>תרצו לקבוע הרצאה עם בנצי  - לחצו כאן: <a href="https://www.bentzigruber.com/" rel="nofollow">https://www.bentzigruber.com/</a> </p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות אשמח אם תצרו איתי קשר:</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://Www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://Www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/5d46efa8-a841-454a-833d-e33a4c678460:8f65234a-b9c3-4323-9f0e-bc6499ce045b.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="27922258" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 11: על גיוס תרומות לשיקום קהילת קיבוץ כפר עזה, עם ויקטור ויינברגר</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/a5b7678f-6f47-45cc-a42b-e4f8d8dc0194</guid>
<pubDate>Wed, 29 Nov 2023 10:40:21 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:42</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/3cc7d7ab-6038-4598-8fe0-ef31a9602990/91e9aa17-e786-4002-88b5-746bc6a6d946.jpg" />
<description><![CDATA[<p>איך מנהלים מערך תרומות בתקופת מלחמה?
איך פונים לתורמים בחו״ל?
איך בונים תוכנית שיקום?
וכיצד שירותי תרגום יכולים לסייע ולקדם את התהליכים האלו?</p>
<p>ויקטור וינברגר חי חיים שלווים בבנימינה עם משפחתו,
ואז הגיע ה-7 באוקטובר.</p>
<p>כמו כולנו ויקטור התעורר למציאות אחרת שהתעצמה בשל העובדה
שהוריה של אשתו חיים בכפר עזה וחוו על בשרם את האסון, ורק בנס ניצלו.</p>
<p>מאותו רגע ואילך, ויקטור רתם את כישוריו וקשריו כיזם,
ויחד עם חברי הקיבוץ הפעילו מערך תרומות שנועד לסייע ככל האפשר
לשיקום הקיבוץ שספג את אחת הפגיעות הקשות ביותר בשבת השחורה.</p>
<p>גם אנחנו בליצ׳י תרגומים לקחנו חלק בתהליך
וסייענו בתרגום מכתבי פניה לתרומה בשפות שונות.</p>
<p>מזמינה אתכם להאזין לפרק בפלטפורמות הפודקאסטים
או לצפות בהקלטה ביוטיוב.</p>
<p>כמו כן, לתרומות לקיבוץ:  <a href="https://giveback.co.il/project/74858" rel="nofollow">https://giveback.co.il/project/74858</a>  </p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות</p>
<p>אשמח אם תצרו איתי קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/a5b7678f-6f47-45cc-a42b-e4f8d8dc0194:6512cc92-ca01-4045-b832-6dcbb5feb356.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="18876975" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 10: איך BNI יכול לשדרג לך את העסק? עם ירדן נוי </title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/ef383094-bc0a-4f7e-a5e3-9c971e5439d2</guid>
<pubDate>Mon, 13 Nov 2023 15:45:14 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:34:59</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>אני חברה בארגון BNI כבר 15 שנה, בזכות החברות הפכתי את ליצ'י מעסק שמתמחה בתרגום לשפות אסיאתיות לחברה שמספקת שירותי תרגום בכל השפות.
הפניות שקיבלתי עומדות על 20-25 אחוז מהפעילות העסקית שלי.</p>
<p>כמו כן סיפקנו ל- BNI ישראל שירותי תרגום וכתוביות למרצה שהגיע מספרד במסגרת הכנס השנתי של BNI.
בפרק הזה אני שמחה לשוחח עם ירדן נוי מנכ''לית BNI ישראל ומי שעומדת בראש ארגון שמלווה את העסק שלי וכבר חלק מ DNA של העסק שלי
. על מה דיברנו? מה זה BNI? למי זה מתאים? למה כדאי כדי להיות חבר בהנהגה ?
איך אפשר להתפתח עסקית באמצעות יסודות השיטה : 1:1 , אורחים, הפניות וביקורי קבוצות.?
ולסיום כמה מילים על הארגון הגלובלי והכנסים שיש בארגון.</p>
<p>רוצה להתארח בקבוצה? נא ליצור קשר
מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>
<p>לפרטים על ארגון BNI ישראל – <a href="http://www.bni.co.il" rel="nofollow">www.bni.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/ef383094-bc0a-4f7e-a5e3-9c971e5439d2.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="27118894" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 9:  הסברה ישראלית - על ההסברה בצל האסון של ה 7.10</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/db6109be-4604-4ee3-aab8-574761281447</guid>
<pubDate>Wed, 01 Nov 2023 18:02:28 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:34:03</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>והפעם בפרק אני מארחת את דביר פינצ'בסקי ומוריה ון טיין, אזרחים ישראלים שביום האסון החליטו שהם רותמים את הכישרונות שלהם ואת הקשרים שלהם ואת היכולת שלהם להקים מערך הסברה בינלאומי.
החל מיצירת קונספט הסברה, יצירת תוכן, תרגום התוכן לשפות שונות וההפצה ברחבי העולם</p>
<p>דרכינו הצטלבו בשיתוף הפעולה ביננו על תרגום תכנים לשפות שונות</p>
<p>ויש כאן קריאה לפעולה - כי ישראל זקוקה להסברה רב מערכתית. כל אחד מאיתנו יכול לשלוח תוכן לאנשי קשר בארץ ובחו&quot;ל</p>
<p>לצפייה בתכנים השונים:
<a href="https://www.hasbarail.com/" rel="nofollow">https://www.hasbarail.com/</a></p>
<p>האזנה נעימה</p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות</p>
<p>אשמח אם תצרו איתי קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/db6109be-4604-4ee3-aab8-574761281447:4598ab4b-54d9-4217-b036-db6fb112c723.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="23608550" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 8: משהו קטן למען הזולת -  עינת עובדיה מנכ"לית מכון זולת</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/5824af54-732e-43b8-8605-dc2e2049586e</guid>
<pubDate>Tue, 19 Sep 2023 15:24:16 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:39:21</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/fb74ddfe-6965-447e-ae58-3c68c4c66684/2e895855-5f75-4443-93d3-6590d68e70de.jpeg.jpg" />
<description><![CDATA[<p>משהו קטן למען הזולת</p>
<p>בפרק הפעם אני שמחה לארח את עינת עובדיה, 
מנכ&quot;לית מכון זולת לשוויון וזכויות אדם</p>
<p>מכון זולת הוא מכון מחקר אקטיביסטי 
המקדם אג'נדה של שוויון וזכויות אדם 
בקרב מקבלי החלטות ומעצבי דעת קהל - 
ונאבק על זהותה הדמוקרטית של ישראל.</p>
<p>את המכון עינת הקימה יחד עם
זהבה גלאון, הנשיאה והמייסדת.</p>
<p>בשנתיים האחרונות, אנחנו בליצ'י 
הענקנו שירותי תרגום סימולטני 
בזום לכנסים של המכון. </p>
<p>המטרה היתה להנגיש את המידע
שנמסר על ידי מומחים מחו&quot;ל דוברי 
אנגלית לקהל דובר עברית, ולבעלי 
מוגבלויות שנעזרים בתרגומים און ליין.</p>
<p>על מה דיברנו בפודקאסט?</p>
<p>על כל מה שקרה מאז נובמבר 2022
בדגש על הממשלה החדשה ועל סדר
היום הציבורי.
דיברנו על פרוייקט 'צו חירום' אשר במסגרתו, 
למעלה מ-100 שרים וח&quot;כים לשעבר, ממגוון 
מפלגות, הגיעו לדיונים בוועדות הכנסת, 
והשתתפו באירועים שיזם המכון.</p>
<p>בזכות העצומה של &quot;צו חירום&quot;, אשר הגיעה 
לכחצי מיליון חתימות, מכון זולת מצליח 
להנגיש את מסריו לציבור רחב ולהעלות 
מודעות בנושאים של שוויון, דמוקרטיה 
וזכויות אדם.</p>
<p>ומסרנו גם טיפים חשובים - כל אחת 
מאיתנו מתחום ההתמחות שלה.</p>
<p>נשמע טוב עד כאן?</p>
<p>אני בטוחה שכן, זה היה מרתק!</p>
<p>אני מזמינה אותך להאזין לפרק,
להגיב, לשתף ולתת לנו פידבק 
חיובי.</p>
<p>הכל קורה בלחיצה קלילה מכאן ↓</p>
<p>רוצה לשמוע עוד?
מיכל חפר, ליצ'י תרגומים, 
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>
<p>עינת עובדיה, מכון זולת
<a href="https://zulat.org.il" rel="nofollow">https://zulat.org.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/5824af54-732e-43b8-8605-dc2e2049586e:19023e7b-4f94-4873-92cd-54fe7caf7f05.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="32994761" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 7: עברית קשה שפה – על האתגרים בלימוד שפה חדשה, עם גילי אלפרן מייסדת MEKOme</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/ae48718d-ea50-46d0-b60c-5a8baa23f7ee</guid>
<pubDate>Sat, 09 Sep 2023 17:12:58 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:30:22</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/a9c9c2a8-7840-4f14-8ee9-2c37eb93660b/bb38828b-2e44-4d01-a924-c13ab73a36f1.jpg" />
<description><![CDATA[<p>אני למדתי סינית באוניברסיטה העברית ובאוניברסיטת בייג'ינג, בתחילת שנות ה- 90, הרבה לפני עידן האינטרנט, כך שלימוד שפה זה נושא מאוד קרוב לליבי. אני זוכרת את עצמי רצה לחפש סינים באוניברסיטה לתרגל איתם את ה Ni Hao ואת ה Zai Jian, וכל מילה חדשה שלמדתי בכיתה.</p>
<p>בפרק הזה אני שמחה לארח את גילי אלפרן מייסדת MEKOme tailor-made Hebrew
שהוא בית ספר אינטרנטי להוראת עברית.</p>
<p>על מה שוחחנו?</p>
<p>איך מלמדים שפה חדשה, איזה אתגרים יש, מי בא ללמוד עברית, מה ההבדל בין בית ספר בוטיק לאולפן ממשלתי והטיפים שלנו ללמידה מהנה ומוצלחת של שפה חדשה.</p>
<p>מוזמנים להאזין ואשמח לפידבק</p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות</p>
<p>אשמח אם תצרו איתי קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/ae48718d-ea50-46d0-b60c-5a8baa23f7ee:f06e88ab-184c-4f06-a585-5997e21ba3c4.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="24993631" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 6: איך להוציא לאור ספר מתורגם בחו"ל - עם ד"ר יניב זייד</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/e97cf2d7-910a-44f6-93d9-001ff09401bf</guid>
<pubDate>Sat, 26 Aug 2023 15:43:33 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:41:42</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/1b6cd884-855b-4719-8a30-14e7e0790a12/IMG-20230806-WA0044.jpg" />
<description><![CDATA[<p>בעידן של זום, אמזון וקינדל,
הרבה יותר קל לסופרים
להגיע לקהלים מכל העולם.</p>
<p>תרגום איכותי ואמין
יכול לעשות
את כל ההבדל -
החל מקידום הספר מול הוצאות הספרים הזרות,
וכלה בהצלחה שלו בהמשך,
כשיצא לשוק ויועמד למכירה.</p>
<p>הייתה לי הזכות לארח את ד&quot;ר יניב זייד
מומחה בינלאומי לשכנוע והעברת מסרים.
מחבר 11 ספרים רבי מכר בעברית ובאנגלית.
אחד הספרים שזכו להצלחה הרבה ביותר,
תורגם לאנגלית על ידי ליצ'י תרגומים.</p>
<p>דיברנו, בין השאר,
על תרגום ספרים
והוצאת ספרים בחו&quot;ל -
למה כדאי,
מה צריך לעשות,
איך עושים את זה,
מה אפשר לעשות לבד,
איפה כדאי לקחת עזרה מקצועית, ועוד.</p>
<p>ליצירת קשר
מיכל חפר
ליצ'י תרגומים
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a>
lichi@lichi.co.il
0523516070</p>
<p>ד&quot;ר יניב זייד
ד&quot;ר שכנוע
<a href="http://www.persuasion.co.il" rel="nofollow">www.persuasion.co.il</a>
Yaniv@yanivzaid.com
054-8001200</p>
<p>האזנה נעימה!</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/e97cf2d7-910a-44f6-93d9-001ff09401bf:d1988271-d9ae-4390-ab3d-a79ea2782df5.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="35002018" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 5: ובינרים ומתורגמנים סימולטניים - בלה עברון </title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/4de242e0-2189-4f5c-a99f-cc9fcdfc646c</guid>
<pubDate>Tue, 01 Aug 2023 16:09:37 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:28:19</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>אחד התחומים שמאוד התפתחו בתקופה האחרונה היא הכנסים הדיגיטליים והוובינרים למיניהם. כיום יש הרבה מאוד פתרונות, ומה שהיה קיים הרבה שנים קפץ לתודעה בעקבות הקורונה.</p>
<p>בפרק הזה אני שמחה לשוחח עם בלה עברון – מנכ&quot;לית תנופה עסקית – שירותי וובינר וקורסים אינטרנטיים. שיתוף הפעולה שלי עם בלה הוא דו כיווני, היא לקוחה שלי בהקשר של התרגומים, ואני לקוחה שלה – בהרבה תחומים טכניים בעולם הדיגיטלי שהיא פשוט אלופה בהם.</p>
<p>אז מה יהיה לנו היום: מה זה וובינר, איך משתלב עם זה תרגום לעוד שפות, איך מתכוננים לוובינר ואיזה בעיות יכולות לצוץ תוך כדי.</p>
<p>מיכל חפר, מנכ&quot;לית החברה, התחילה את הקריירה שלה כמתורגמנית לשפה הסינית, וליוותה משלחות סיניות שהגיעו לביקור בארץ. חלק לא מבוטל מפעילות החברה כיום כוללת עבודת תרגום בעל פה - תרגום עוקב ותרגום סימולטני</p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות</p>
<p>אשמח אם תצרו איתי קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/4de242e0-2189-4f5c-a99f-cc9fcdfc646c.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="21531999" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>Episode 4:  Patents and Translations</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/073807c9-7be8-42e2-9c58-0a5b5b1a66da</guid>
<pubDate>Wed, 26 Jul 2023 13:00:03 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:27:57</itunes:duration>
<itunes:image href="https://storage.pinecast.net/podcasts/07fd376d-1974-418f-a8e2-0f0caa4d3744/artwork/95f5bdd3-940e-4a39-877d-30582ba561d1/image.jpg" />
<description><![CDATA[<p>This podcast is usually in Hebrew, as we are located in Israel, however this time we decided to record a podcast in English for our  global friends.
Who will you meet? Mikhal Heffer, manager of Lichi Translations and Gad Benett, Managing Partner of Paulina Ben-Ami, Patent Attorneys
We discussed what are companies looking for in the international market, how can we assist them by filing their patents in different countries and translating their material into different languages. We also discussed the AI revolution and what impact it has on our industry.
Join us for valuable tips:
Mikhal Heffer, lichi@lichi.co.il, <a href="http://www.lichitranslations.com" rel="nofollow">www.lichitranslations.com</a>
Gad Benett, <a href="https://benami.com" rel="nofollow">https://benami.com</a>, gad@benami.com</p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/073807c9-7be8-42e2-9c58-0a5b5b1a66da.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="24925642" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 3: על העבודה המשותפת עם טל הראל - מנכ"לית חברת קוגניס + טיפים לשיווק שמביא משקיעים</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/6381a201-a74e-4d8f-915f-3653f48fd723</guid>
<pubDate>Tue, 18 Jul 2023 16:22:15 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:24:59</itunes:duration>
<description><![CDATA[<h1></h1>
<p>חברת ליצ'י תרגומים קיימת למעלה מ 25 שנה, ובמהלך התקופה הארוכה הזו עבדנו עם מגוון מאוד מאוד רחב של לקוחות בארץ ובחו&quot;ל. חלק מהלקוחות הם לקוחות קצה, כאלו שאנחנו מתרגמים עבור הצרכים שלהם עצמם, וחלק מהלקוחות שלנו בעצם נמצאים באמצע, הם בעצמם נותני שירותים והתרגום שמתבצע הוא דרכם ועבור הלקוחות שלהם, אני קוראת לזה מעגל הכוח שלי.</p>
<p>בפרק הפעם אני משוחחת עם טל הראל, מנהלת שיווק במיקור חוץ שעובדת עם סטארטאפים וחברות הייטק. והיא עוזרת להם לשווק את המוצרים/שירותים שלהם בשוק הבינלאומי.</p>
<p>בפרק הזה ניגע בתפקיד השיווק, דוגמאות ללקוחות וכמובן איך התרגום משתלב בכל העניין הזה. נסכם עם חלק מאוד אקטואלי וחשוב – טיפים לעבודת שיווק שתסייע לכם לגייס משקיעים.Episode Notes</p>
<p>Notes go here</p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות</p>
<p>אשמח אם תצרו איתי קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/6381a201-a74e-4d8f-915f-3653f48fd723.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="19884401" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 2: הטיפים שלנו לגיוס וניהול עובדים-שרית אורן</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/a3fd1ef9-4340-4fca-b365-e93bf6cbb08d</guid>
<pubDate>Tue, 11 Jul 2023 16:49:25 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:29:26</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>אחד הדברים שאני הכי גאה בהם, זה צוות העובדות הנהדר שלי, עובדות שנשארות איתי למשך שנים ארוכות.</p>
<p>מה בסך הכל אנחנו רוצים כבעלי עסקים? יציבות, עצמאות וצוות מנצח לאורך זמן.</p>
<p>עולם הגיוס ואופן שימור העובדים עבר מהפך ונוכחתי לראות (כמנכ&quot;לית חברה כבר 25 שנה) שזו משימה מאתגרת שדורשת התמקצעות ושימוש בכלים הנכונים.</p>
<p>כמנהלת עסק, תמיד נעזרתי ביועצים, בכל התחומים, ובוודאי ובוודאי בתחום כה מורכב.</p>
<p>בפרק הזה אני מארחת את שרית אורן, יועצת לאסטרטגיה עסקית וארגונית.</p>
<p>שרית ליוותה אותי בתהליך גיוס עובדים ושוחחנו על גיוס, ניהול ושימור עובדים. שתינו שיתפנו את הניסיון והטיפים שצברנו לאורך השנים.</p>
<p>האזנה נעימה  </p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות</p>
<p>אשמח אם תצרו איתי קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/a3fd1ef9-4340-4fca-b365-e93bf6cbb08d.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="22500624" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>פרק 1: הסיפור של VWAVE - חברת סטארטאפ ישראלית בתחום הציוד הרפואי</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/23359255-d1a0-4089-ad5a-4271cfde38bf</guid>
<pubDate>Mon, 03 Jul 2023 18:32:50 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:34:55</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>בפרק  הזה נארח את אוליבייה משעל, דירקטורית בכירה בחברת Vwave נשמע על חזון החברה, על מכשור רפואי חדשני לטיפול במחלת אי ספיקת לב, על ניסויים קליניים, מה התהליכים הנדרשים ובעצם למה צריך את התרגומים? ובונוס - כמה טיפים מאת אוליביה מתחום ההתמחות שלה</p>
<p>לתגובות, שאלות, הערות</p>
<p>אשמח אם תצרו איתי קשר</p>
<p>מיכל חפר
מנכ&quot;לית
ליצ'י תרגומים
0523516070
Lichi@lichi.co.il 
<a href="https://www.lichi.co.il" rel="nofollow">https://www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/23359255-d1a0-4089-ad5a-4271cfde38bf.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="27330156" type="audio/mpeg" />
<itunes:season>1</itunes:season>
</item>
<item><title>עולם קטן עם מיכל חפר -טריילר</title>
<guid isPermaLink="false">https://pinecast.com/guid/ee4107de-b13a-4529-a963-6cfc2e08c4b3</guid>
<pubDate>Mon, 26 Jun 2023 20:41:08 -0000</pubDate>

<itunes:duration>00:07:35</itunes:duration>
<description><![CDATA[<p>עולם קטן
על תרגום בעולם העסקי
עם מיכל חפר מנכ״לית ליצ׳י תרגומים</p>
<p>פעם העולם שלנו היה כמעט אינסופי, היום הוא כבר ממש ממש קטן. חלק חשוב מזה הוא בזכות היכולת לתקשר זה עם זה ולהבין ולקבל את השוני גם כשמדובר בשפות ובתרבויות שונות, ובעולם העסקי זה חשוב במיוחד.</p>
<p>מיכל חפר, מנכ״לית חברת ליצ׳י תרגומים, משוחחת עם אנשים על עסקים, על העבודה שלהם, ועל הפניה שלהם לקהלים דוברי שפות שונות - בשוק המקומי והגלובלי. בפודקאסט הזה נביא את הסיפורים שמסתתרים מאחורי התרגום עסקי.</p>
<p>ליצ'י תרגומים היא חברת תרגום מובילה כבר יותר מ 25 שנה
מספקת שירותי תרגום בכל השפות, מכל שפה לכל שפה - בכתב, בעל פה ותמלולים.</p>
<p>ליצירת קשר
מיכל חפר
052-3516070
lichi@lichi.co.il
<a href="http://www.lichi.co.il" rel="nofollow">www.lichi.co.il</a></p>]]></description>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<enclosure url="https://pinecast.com/listen/ee4107de-b13a-4529-a963-6cfc2e08c4b3:653bd8b2-42f8-4618-89a1-7e56d9e9db85.mp3?source=rss&amp;ext=asset.mp3" length="5331787" type="audio/mpeg" />
<itunes:episodeType>trailer</itunes:episodeType>
</item>
</channel>
<!-- generated in 0s 21356us -->
</rss>